فیڈرک نطشے

تحریر: صولت پاشا فیڈرک نطشے جرمنی کا ایک مشہور فلسفی ماہرِ لسانیات اور ادیب تھا، جس نے 19ویں صدی کے آخری نصف میں ہوش سنبھالا۔ 4 سال کی عمر میں چرچ کے ایک سکول سے اپنی تعلیم شروع کی۔ ایک اُستاد نے اُسے موسیقی اور ادب کی فیلڈ تبدیل کرنے کا مشورہ دیا۔ 20ویں برس […]

ایک عرب شاعر کی لازوال نظم کا ترجمہ

ترجمہ: محمد شہزاد ادب ہمیشہ انسان کو ہمت اور حوصلہ عطا کرتا ہے۔ زمانۂ عسرت کا خوب صورت نعم البدل عرب شاعر نے نظم کی صورت میں عرض کیا ہے، اہلِ ذوق کی نظر ۔ لیس شرطا أن یکون الرزق مالا قد یکون الرزق خلقا أو جمالا (ترجمہ) رزق کے لیے مال کا ہونا شرط […]

مصری ناول نگار یوسف زیدان کا ناول ’’عزازیل‘‘ (تبصرہ)

تبصرہ: سفینہ بیگم کچھ ناول ایسے ہوتے ہیں جن کا نقش ہمیشہ ہمارے ذہن پر مرتسم ہوجاتا ہے۔ ایسا ہی ایک ناول ہے یوسف زیدان کا ’’عزازیل۔‘‘ مصری ناول نگار یوسف زیدان کا ناول ’’عزازیل‘‘ 2008ء میں شائع ہوا تھا۔ اِس ناول میں چوتھی صدی عیسوی میں رونما ہونے والے واقعات کو تخیلاتی اور تاریخی […]

محمود درویش کا فلسطین

تحریر: فاروق حسن  محمود درویش کا جنم 13 مارچ 1942ء کو ’’بِروہ‘‘ نامی گاؤں میں ہوا جو گیلیلی کے شمال میں، فلسطین کے ضلع عکّا میں واقع ہے۔ ابھی محمود درویش کی عمر چھے برس کی نہیں ہوئی تھی کہ اسرائیلی فوج نے بروہ پر، 416 دوسرے دیہاتوں کی طرح، قبضہ کر لیا اور وہاں […]

خلیل جبران کا ترجمہ شدہ افسانہ ’’جل پریاں‘‘

ترجمہ: محمد اسماعیل ازہری لکھنوی سورج نکلنے سے ذرا پہلے، جزیروں سے گھرے سمندر کی تہ ہے، جس میں رنگا رنگ موتی بکھرے پڑے ہیں۔ ان موتیوں کے قریب بے یارو مددگار ایک نوجوان لاش پڑی ہے۔ اُس لاش کے قریب سنہرے بالوں والی ایک جل پری ہے، جو اپنی سہیلیوں کے جھرمٹ میں بیٹھی […]

جہاں دو کنارے ملتے ہیں

ترجمہ: رومانیہ نور  یہ حقیقی زندگی کی اُن دل پذیر کہانیوں میں سے ایک کہانی ہے، جو سچی محبت کی طاقت کو ظاہر کرتی ہے۔ یہ ڈاکٹر پردیومنا کمار مہاننڈیا کی کہانی ہے، جن کا تعلق ہندوستان سے ہے اور شارلٹ وان شیڈوِن، جن کا تعلق سویڈن سے ہے۔ پردیومنا کمار، اڑیسہ میں ایک اچھوت […]

19 جولائی، نالاپت بالم اماں کا یومِ پیدایش

وکی پیڈیا کے مطابق نالاپت بالم اماں (Balamani Amma)، ملیالم زبان کی معروف شاعرہ، 19 جولائی 1909ء کو پنا یورکولم (Punnayurkulam, India) میں پیدا ہوئیں۔ 500 سے زائد نظمیں لکھیں۔ 20ویں صدی کی مشہور اور ممتاز ملیالم شاعروں میں شمار کی جاتی ہیں۔ ملیالم ادب کی دادی بھی کہلائی جاتی ہیں۔ پیدایش کی 113ویں سال […]

’’گیورگ بیوشنر پرائز‘‘ کے حق دار ’’لٹس زائلر‘‘

تحریر: مقبول ملک جرمن زبان میں لکھے گئے ادب کا ہر سال دیا جانے والا اہم ترین اعزاز گیورگ بیُوشنر پرائز اس سال لُٹس زائلر (Lutz Seiler) کو دیا جائے گا۔ اس وقت 60 سالہ لُٹس زائلر ایک مشہور شاعر بھی ہیں اور متعدد ناولوں کے انعام یافتہ مصنف بھی۔ لُٹس زائلر کا تعلق جرمنی […]

اسماعیل کادرے کی ایک یادگار تقریر کا ترجمہ

انتخاب: احمد بلال جنابِ صدر، اراکینِ مجلس، خواتین اور حضرات…… شکریہ، بے حد شکریہ……! میرے دل کی گہرائی سے شکریہ…… اُس اعزاز کے لیے جو آپ نے مجھے تفویض کیا اور جو مہربانی بھرے الفاظ ادا کیے گئے۔ اِس بات کا شدید خطرہ ہوگا کہ آپ یہ سمجھیں کہ ایک ادیب جو 2 ہزار کلومیٹر […]

8 جولائی، شیلی کا یومِ انتقال

وکی پیڈیا کے مطابق شیلی (Percy Bysshe Shelley)، مشہور انگریزی رومانی شاعر، 8جولائی 1822ء کو اٹلی میں انتقال کرگئے۔ 4 اگست 1792ء کو ورنہم (Warnham)، انگلینڈ میں پیدا ہوئے۔ پورا نام ’’پرسی بس شیلی‘‘ تھا۔ انگریزی رومانی شاعری کے ایک عظیم شاعر تھے۔ ناقدین اُن کو انگریزی شاعری کے عظیم ترین نغمہ نگار شاعروں میں […]

20ویں صدی کا عظیم لکھاری ’’ارنسٹ ہیمنگوے‘‘

تحقیق و تحریر: ارسلان قادر اُسے ساری رات نیند نہیں آئی۔ وہ ای سی ٹی (ECT) کے شاکس سہتے سہتے تھک چکا تھا۔ اُسے بہت سے شکوک و شبہات تھے کہ ان الیکٹرو شاکس سے اس کی یادداشت ختم ہوتی چلی جا رہی ہے۔ ایف بی آئی والے مسلسل اس کی نگرانی کرتے رہتے تھے […]

چشم کشا حقائق پر مبنی عاصم سجاد اختر کی کتاب

عاصم سجاد اختر کی کتاب "The Struggle for Hegemony in Pakistan” پڑھتے ہوئے جابجا باقاعدہ رُکنا پڑا، تاکہ خود کو یقین دلا سکوں کہ یہ کتاب پاکستان ہی میں شائع ہوئی ہے اور مصنف اسلام آباد کی قائد اعظم یونیورسٹی میں پروفیسر ہیں……! یہ اس لیے کہ اس مختصر سی کتاب میں ’’سجیلے جوانوںـ‘‘ کے […]

دانت درد جیسے لوگ (عربی ادب سے ترجمہ شدہ نثر پارہ)

ترجمہ: توقیر احمد بُھملہ جب آپ کے کسی دانت میں ناقابلِ برداشت درد شروع ہوجاتا ہے۔ علاج کے باوجود راحت نہیں ملتی، تو صبر اور برداشت کی حد کو توڑتی درد کی ٹیسیں، آپ کی سوچ کو صرف ایک نقطے پر لا پھینکتی ہیں۔ اور وہ سوچ، اذیت دینے والے اس دانت کو نکالنے کی […]

2 جون، تھامس ہارڈی کا یومِ پیدایش

معلوماتِ عامہ کی انگریزی ویب سائٹ "britannica.com” کے مطابق تھامس ہارڈی (Thomas Hardy)، مشہور انگریزی ناول نگار اور شاعر، 2 جون 1840 ء ڈورسٹ، انگلینڈ میں پیدا ہوئے۔ وکی پیڈیا کے مطابق تھامس ہارڈی اپنے آپ کو بنیادی طور پر ایک شاعر سمجھتے تھے، جو مالی ضروریات کے لیے ناول تخلیق کرتے تھے، لیکن اپنی […]

زاہدہ حنا کے ناولٹ ’’نہ جنوں رہا نہ پری رہی‘‘ کا تنقیدی جائزہ

1996ء میں لکھا گیا یہ وہ ناولٹ ہے جو زاہدہ حنا کے افسانوی مجموعے ’’راہ میں اجل ہے‘‘ میں شامل ہے…… مگر اسے افسانوں سے علاحدہ ’’ناولٹ‘‘ ہی کی حیثیت دے کر باعزت مقام عطا کیا گیا ہے۔ زاہدہ حنا کے بارے میں ادیب سہیل صاحب لکھتے ہیں: ’’زاہدہ حنا کی تحریروں کا خمیر بغاوت، […]

ایک سچا اور ایک جھوٹا لڑکا (ناروے کی لوک کہانی)

ترجمہ: شگفتہ شاہ (ناروے) ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ ایک گاؤں میں ایک بیوہ رہتی تھی۔ اُس کے دو بیٹے تھے۔ ایک کا نام ’’سچا‘‘ اور دوسرے کا نام ’’جھوٹا‘‘ تھا۔ سچا لڑکا بہت ایمان دار اور ثابت قدم تھا، جب کہ دوسرا لڑکا بہت بدطینت اور جھوٹ کا پتلا تھا۔ اس لیے کوئی […]

کچھ پنجابی شاعر ’’سرجیت پاتر‘‘ کے بارے میں

تحریر: خالد فرہاد  ’’سرجیت پاتر‘‘ (Surjit Patar) پنجابی زبان کے نام ور شاعر ہیں۔ اُن کی شاعری لوگوں میں بہت مقبول ہے۔ 14 جنوری 1945ء کو وہ ضلع جالندھر کے گاؤں ’’پتر کلاں‘‘ میں پیدا ہوئے۔ اپنے گاؤں کی نسبت سے تخلص ’’پاتر‘‘ رکھا۔ رندھیر کالج، کپورتھلہ سے گریجویشن کے بعد انھوں نے پنجابی یونیورسٹی […]

غریب لڑکا اور شمالی ہوا (ناروے کی لوک کہانی)

ترجمہ: شگفتہ شاہ (ناروے)  ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ ایک بیوہ عورت تھی، جس کا ایک ہی بیٹا تھا۔ وہ عورت اب بے حد کم زور اور لاغر ہوچکی تھی۔ ایک روز اس نے اپنے بیٹے سے کہا، جاؤ اور اَناج کی کو ٹھری سے آٹا لے آؤ،تاکہ میں روٹیاں پکا لوں۔ لڑکا جوں […]

28 اپریل، ہارپر لی کا یومِ پیدایش

معلوماتِ عامہ کی انگریزی ویب سائٹ "britannica.com” کے مطابق ہارپر لی (Harper Lee) مشہور امریکی مصنفہ، 28 اپریل 1926ء کو امریکی ریاست الاباما کے شہر مونروویل میں پیدا ہوئیں۔ پورا نام "Nelle Harper Lee” تھا۔ والد ایک اخبار کے مدیر تھے۔ یونیورسٹی آف الاباما میں وکالت کی تعلیم حاصل کی۔ ’’بی بی سی اُردو سروس‘‘ […]

بے مثل ادیب ونود کمار شکل

تحریر: خالد فرہاد  ہندی کے مشہور شاعر اور ناول نگار ونود کمار شکل کو سال 2023ء کا ’’پین نابوکوف‘‘ انعام ملا ہے۔ یہ ایوارڈ بین الاقوامی ادبی انعامات میں سے ایک ہے اور دنیا بھر میں 145 سے زیادہ قلمی مراکز اس سے وابستہ ہیں۔ یہ ایوارڈ ہر سال منفرد اسلوب کے حامل کسی ادیب […]

آپ بیتی

لفظ آپ بیتی دو لفظوں ’’آپ‘‘ ا ور ’’ بیتی‘‘ کا مرکب ہے۔ آپ کے معنی ہیں ’’خود‘‘ اور بیتی ’’گزرے ہوئے حالات‘‘ کو کہتے ہیں۔ اپنے آپ یا خود پر گزرے ہوئے حالات کو قلم بند کرنے یا تحریر کرنے کو آپ بیتی کہتے ہیں۔ مجید اللہ گل کی دیگر تحاریر پڑھنے کے لیے […]